プロジェクトNext:支援方法

トップTop.html
御礼Thanks.html
活動報告Report.html
レーベルLabel.html
ブログBlog/Blog.html
団体概要About_us.html
支援要請Message.html
YouTubehttp://www.youtube.com/user/projectnextjapan

あなたと被災地をつなぐ「顔が見える支援」

Aiding survivors “face-to-face”    

支援方法

支援方法

 

 被災地から遠く離れたところに住んでいても、三陸沿岸の被災地を確実に支援する方法があります。物資支援は仮設住宅の使用期限である2年がひとつの目処になると考えられます。長期に渡る支援を必要としていますので、自分に出来る支援方法でご協力いただけたら有り難いです。

物資Supplies.html
買物Shopping.html
情報拡散Spread_1.html
ライヴLive.html
寄付Donation.html
音楽Music.html

Amazonウィッシュリストから、いま最も必要とされる支援物資を、梱包の手間無く確実に支援することができます。

支援活動を維持するには物資の数量に比例した活動資金が必要となります。活動支援金の寄付を募集しています。

project Nextレーベルが配信する楽曲を購入していただくと、その収益のすべてが支援活動費に充てられます。

ネット通販で普段のお買物をしていただくと、アフィリエイト収益のすべてが支援活動費に充てられます。

プロジェクトNextが主催するチャリティライヴにご参加いただくと、ライヴの収益が支援活動費に充てられます。

この支援活動の存在を周囲の方々に広めていただくこともまた有り難い大きな支援になります。

You have six ways to aid survivors of the 3.11 disaster.


1) Help by ordering supplies through our wish list of Amazon.co.jp. These purchases are routed directly to survivors who have made a "wish" for a specific item.


2) Help by making a direct donation to project Next to help pay the expenses incurred by volunteers.


3) Help by purchasing the charity songs through HearJapan, Amazon.de, Amazon.fr and Amazon.co.uk from overseas.


4) Help by buying things on-line from major Japanese retail stores as an affiliate of "project Next".  Just click on the store banner in this page, make a purchase, and "project Next" can receive a commission of about 1~4% of your purchase. The store makes the donation for you.


5) Help by attending charity concerts performed by well known Japanese artists. All have been sold out so far.


6) And finally, please help by getting the word out. Tell your friends about "project Next".

もっと!顔が見える支援Face-to-face_1.html